2
검색
인문학적 토대 위에 새로운 가치를 창출하는 글로벌 해양리더를 양성하는
한국해양대학교 해양영어영문학과
메뉴명없음
제10차 해양클러스터 공동세미나 일정표
○일 시 : 2024.05.10.(금) 15:00~18:00
○장 소 : 국립한국해양대학교 해양인문사회과학대학 325호 세미나실
○내 용 : (1) “한일 해양문화를 포함한 글로벌교육을 위한 학생 교류” 세션
(2) “해양수산과 지역문화 및 번역 탐구” 세션
○주 관 : 국립한국해양대학교 해양영어영문학과
○공동주최 : 국립한국해양대학교 해양영어영문학과, 한국해양수산개발원(KMI)
○세부일정(안):
시 간
내 용
비 고
05/10
(금)
14:40 ~ 15:00
등록(방명록 작성)
사회: 전혜원 박사
(KMOU 해양비즈니스커뮤니케이션센터 수석연구원)
15:00 ~ 15:10
개회사 및 기념사진 촬영
개회사: 김인유 교수
(KMOU 해양인문사회과학대학 학장)
15:10 ~ 15:40
제1세션: 한일 해양문화를 포함한 글로벌교육을
위한 학생교류
Transformation of Global Education Paradigms: An Exploration of Japanese Students' Study Abroad Experiences Before and After Departure and Institutional Responses in the Post-COVID Landscape
발표자: SHIBATA, Yumiko, WILLIAMSON, Rodger Steele
(The University of Kitakyushu, Japan)
15:40 ~ 15:50
지정토론
토론자: Kevin Parent 교수
(KMOU 해양영어영문학과 학과장)
15:50 ~ 16:00
휴식
16:00 ~ 17:00
제2세션: 융복합주제로서 해양수산의 지역문화 및 번역에 대한 탐구
(1) 미국 콜롬비아강 연어의 부활을 통한 미국 원주민 문화 연구: 영화 <물로 연합하다>를 중심으로 (A Study of Native American Culture through the Recovery of Salmon in Columbia River in United by Water)
(2) 상호매체적 대화와 태평양 횡단의 만남: 레슬리 실코의 <의식>, 한수산의 <군함도>, 크리스토퍼 놀란의 <오펜하이머> (Intermedial Dialogue and the Transpacific Convergence: Leslie Silko's Ceremony, Han Soosan's Gunhamdo, and Christopher Nolan's Oppenheimer)
발표자:
(1) 노헌균 교수(동국대학교)
(2) 한재환 교수(경북대학교)
17:00 ~ 17:10
17:10 ~ 17:40
(3) 『아서 고든 핌의 이야기』 번역본의 범선 항해용어 비교 연구
Comparison of Sailing Ship and Sailing Terminology in Korean Translations of The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket
(3) 홍옥숙 교수(KMOU
해양영어영문학과)
17:40 ~ 17:55
종합토론
토론자:
(1) 박상우 연구원
(KMI 어촌연구부 부장)
(2) 장세은 교수
(KMOU 해양비즈니스커뮤니케이션센터장)
17:55 ~ 18:00
총평 및 폐회사
폐회사: Kevin Parent 교수
18:00 ~ 20:00
이동 및 간담회
담당자 : 안지영 전화 : 051-410-4590[해양영어영문학과] 업데이트 : 2023-04-06
게재된 내용 및 운영에 대한 개선사항이 있으면 자료관리 담당자에게 연락하시기 바랍니다.
페이지에서 제공하는 정보에 대하여 어느 정도 만족하셨습니까?